top banner

С.Ан-ски

  • С. Ан-ски
  • Жан Ануй
  • Алексей Арбузов
  • Исаак Бабель
  • Игорь Бауэршима
  • Патрик Бессон
  • Эрик Богосьян
  • Эмиль Брагинский
  • Бертольт Брехт
  • Михаил Булгаков
  • Александр Вампилов
  • Наталья Гинзбург
  • Николай Гоголь
  • Карло Гольдони
  • Витольд Гомбрович
  • Гомер
  • Григорий Горин
  • Максим Горький
  • Давид Гроссман
  • Ж-К. Грюмберг
  • Пьер-Огюстен Де Бомарше
  • Жан де Лафонтен
  • Джо  Дипиэтро
  • Фёдор Достоевский
  • Эрез Дригес
  • Еврипид
  • Венедикт Ерофеев
  • Исаак Башевис Зингер
  • Патрик Зюскинд
  • Йорам Канюк
  • Джон Кариани
  • Ноэль Кауард
  • Юлий Ким
  • Йешуа Кназ
  • Ноа Колер
  • Гур Корен
  • Ханох Левин
  • Мартин МакДонах
  • Бернард Маламуд
  • Владимир Маяковский
  • Ж.Б. Мольер
  • Валерий Мухарьямов
  • Поль Осборн
  • Александр Островский
  • Луиджи Пиранделло
  • Братья Пресняковы
  • Ясмина Реза
  • Эльдар Рязанов
  • Йешуа Соболь
  • Саймон Стивенс
  • Том Стоппард
  • Август Стриндберг
  • Лев Толстой
  • Денис Фонвизин
  • Бред Фрейзер
  • Брайан Фрил
  • Рои Хен
  • Джеффри Хэтчер
  • Мэри Чейс
  • Антон Чехов
  • Яков Шабтай
  • Меир Шалев
  • Уильям Шекспир
  • Фридрих Шиллер
  • Николай Эрдман
  • Анна Яблонская
С.Ан-ски

С. Ан-ски

У него было два имени: еврейское - Шлойме-Зейнвл Раппопорт и подчеркнуто нейтральный псевдоним - Семен Акимович Ан-ский, образованный от имени матери. Он родился в 1863 г. в местечке Чашники Витебской губернии и получил традиционное еврейское образование, но уже в ранней юности рвался прочь из дома, увлеченный идеями еврейского просвещения (Гаскалы) и русского народничества.

С. А. Ан-ский
С. А. Ан-ский
В шестнадцать лет он самостоятельно выучил русский язык, освоил переплетное и кузнечное дело и «ушел в народ». Скитаясь по центральной и южной России, работал переплетчиком, обучал грамоте крестьянских детей, устраивал чтения для рабочих на угольных и соляных шахтах. 

Постоянно занимался самообразованием. Знаменательно, что первый рассказ Ан-ского «История одного семейства» («Пасынки») написан на идише, но был опубликован в 1893 г. на русском языке в авторском переводе.
В его очерках 1880-х гг. о русской народной жизни ощутимо влияние реалистической прозы Глеба Успенского, который поддерживал начинающего автора и находил его произведения «положительно прекрасными, умными, дельными и справедливыми». 

1890-е годы все дальше уводили Ан-ского от родных мест: чтобы избежать преследований за революционную деятельность и постоянные нарушения режима «черты оседлости», он уехал за границу. В Париже Ан-ский «изучал жизнь рабочих», а в 1894 г. стал секретарем одного из идеологов народничества Петра Лаврова. Вдохновлявшие русскую интеллигенцию идеи Лаврова о долге культурных людей перед народом были созвучны настроениям Ан-ского. 

Л.О. Пастернак. Портрет С.А. Ан-ского. 1918 г.
Л.О. Пастернак. 
Портрет С.А. Ан-ского. 1918 г.
Он состоял при Лаврове до его смерти в 1900 г., затем отправился в Швейцарию. Ан-ский сотрудничал с революционными подпольными изданиями на русском языке и идише, сочинял (в основном, по-русски) рассказы из еврейской и русской жизни. 

В это время созданы его лучшие прозаические вещи – рассказ «Мендель Турок», повесть «В еврейской семье». Одно из революционных стихотворений на идише «Ди швуэ» («Клятва») стало «марсельезой еврейских рабочих» - гимном еврейской социалистической партии «Бунд». 

Возвратившись после революции 1905 г. в Россию, Ан-ский сотрудничал с партией эсеров. Его произошедшее вскоре обращение к еврейской этнографии кажется неожиданным только на первый взгляд: загоревшись еврейской этнографией, он остался верен своим народническим идеалам.
Идея «воспитать народ к национальной жизни», отыскать в нем «стихийно здоровые начала» и тем самым содействовать его «спасению», побуждала к действиям: народную жизнь во всех ее проявлениях необходимо изучать. 

Со страниц альманаха «Пережитое» (1908) Ан-ский обратился к еврейской общественности со статьей «Еврейское народное творчество», в которой призывал «организовать систематическое и повсеместное собирание произведений всех видов народного творчества, памятников еврейской старины, описание всех сторон старого еврейского быта. Дело это, как совершенно внепартийное, культурное и национальное, должно привлечь к себе и объединить лучшие силы нашего народа. Пора создать еврейскую этнографию!»

Ан-ский беседует с жителями местечка во время экспедиции 1912 г.
Ан-ский беседует с жителями местечка во время экспедиции 1912 г.
Так началась «тшува» Семена Ан-ского: его возвращение в тот самый мир еврейского местечка, который он без сожалений покинул в юности. 

Размышления Ан-ского о том, как непрост путь «тшувы» для ассимилированных евреев, актуальны и сегодня: «Те, которые жили вне своего народа, знают еврейство только с внешней его стороны, видят в нем только горе, страдание и нищету. 

Вернуться из яркого мира европейской культуры к покрытому язвами старому нищему, только потому, что он родной, конечно, подвиг.
Но эти возвращающиеся не понимают одного, что нация живет не страданиями, а восторгом сознания своего «Я», радостным творчеством, гордостью своей культуры, поэзией своего бытия. Только этим. Не будь этого, еврейского народа давно бы не существовало… На возвращение к еврейству можно и должно смотреть поэтому не как на подвиг, не как на самоограничение, а как на „ввод в наследство“, как на приобщение к огромному богатству, которым можно радостно и гордо жить».

Основание Еврейского историко-этнографического общества в Петербурге (1908), материальная поддержка киевского мецената Владимира Гинцбурга (сына филантропа и общественного деятеля Горация Гинцбурга) позволили мечтам Ан-ского осуществиться. 

Еврейский резчик по камню. Фотография Соломона Юдовина.
Еврейский резчик по камню. Фотография Соломона Юдовина.
В июле 1912 г. группа, в которую входили, кроме руководившего экспедицией Ан-ского, фотограф и художник Соломон Юдовин, а также музыковед и композитор Юлий Энгель, выехала в Киевскую и Волынскую губернии. 

Ан-ский, в полной мере проявив свои поразительные способности к самообразованию, серьезно подготовился к научной работе: изучил фольклор разных народов, методику записи, классификации и обработки материала.

Судя по переписке с В. Гинзбургом, накануне экспедиции его тревожил не собственный дилетантизм, а нечто совсем иное: «Сильно волнуюсь, как перед большой неизвестностью. Как-то пойдет дело?

Сумею ли приобрести доверие тех бедных и темных, из среды которых сам вышел, но от которых так далеко ушел за эти годы? Моментами даже жутко делается. Но, вместе с тем, в душе огромное радостное чувство, что начинается осуществление заветнейшей мечты целой жизни».
Но волнения были напрасны: как писал позднее Ю. Энгель, «Ан-ский с его почтенным видом, соблюдением обрядов и умением говорить со стариками» везде умел вызвать доверие людей и наладить работу. 

С.А. Ан-ский в экспедиции
С.А. Ан-ский в экспедиции
Во время этой первой «пробной» экспедиции были записаны при помощи фонографа сотни песен, сказаний, легенд, притч, сказок, стихов, поговорок, даже проклятий. 

Было сделано множество зарисовок, копий, фотографий (фотографировали «еврейских трудящихся», архитектуру и убранство синагог, надгробные стелы, предметы старины). Для будущего музея были куплены книги, рукописи, исторические документы. 

В 1913 и 1914 гг. последовали экспедиции в расширенном составе по Волыни, Подольской и Киевской губерниям, результаты которых были еще более впечатляющими.
К отчету Ан-ского об экспедициях было приурочено открытие в апреле 1914 г. в Петербурге Еврейского музея, основу которого составили собранные коллекции. Первая мировая война прервала работу этнографов и вновь вернула Ан-ского к общественной деятельности: он занимался организацией комитетов помощи еврейским беженцам. 

Плодотворным итогом экспедиций Ан-ского стали не только этнографические коллекции: собранные им хасидские сказания оживили и обогатили литературу на идише, а самого Анско-го вдохновили на создание легендарной пьесы «Диббук». В основе ее сюжета - мистическая история о любви, верности и смерти. В девушку Лею вселяется диббук – дух ее погибшего жениха, с которым она была насильно разлучена. Цадик изгоняет диббука из тела Леи, но девушка не желает расставаться с духом возлюбленного и умирает. 

Пьеса с названием «Меж двух миров», была написана в 1913-15 гг. на русском языке (автор надеялся заинтересовать ею Московский Художественный театр), позднее появился вариант на идише, названный «Диббук». После разгона Учредительного собрания, членом которого (от партии эсеров) он был, Ан-ский эмигрировал в Вильно, а затем в Варшаву. Во время своих переездов он потерял оба текста пьесы. К счастью, в 1918 г. пьеса была опубликована на иврите в переводе Хаима Нахмана Бялика. 

С помощью этого перевода Ан-ский восстановил текст на идише для спектакля Виленской труппы. Впервые «Диббук» был сыгран Виленской труппой в конце 1920 г. в Варшаве. Семен Акимович Ан-ский умер за месяц до этой премьеры. В ивритском переводе Бялика пьеса «Гадиббук» была поставлена в 1922 г. Евгением Вахтанговым в Москве, в еврейском театре «Габима». После мирового турне «Габимы» в 1926–1930 гг. этот блистательный спектакль был признан одним из высших театральных достижений своего времени.

Хана Ровина в роли Леи.
Хана Ровина в роли Леи. Спектакль «Гадиббук» в театре «Габима».
Пьесу Ан-ского играли в еврейских театрах Вильно и Варшавы, она была переведена на многие языки, многократно ставилась (и ставится сегодня) в Европе и США, дважды экранизировалась в Польше (1938) и Израиле (1968), легла в основу балета Л. Бернстайна и оперы Л. Рокка. 

Далеко не полное собрание сочинений Ан-ского, вышедшее посмертно в Варшаве в 1920-25 гг., составило 15 томов. Что касается богатейших (около 5-ти тысяч документов!) архивов этнографических экспедиций, они были разобщены, и сейчас находятся в различных хранилищах России, Украины, США, Германии, Израиля и в частных собраниях. 

Одно время считалось, что значительная часть архивов утрачена, но после того как в 1990-е гг. исследователи получили доступ к закрытым фондам России и Украины, было сделано много счастливых находок. Сегодня научное наследие Ан-ского – один из основных источников знаний о жизни евреев в Российской империи.

Спектакли

Диббук
Заказ билетов on-line

Расписание спектаклей

Ближайший спектакль:
Пн 26.08.2019 17:00

СДЕРОТ ИЕРУШАЛАИМ, 9, ТЕЛЬ-АВИВ-ЯФФО, 68114, ИЗРАИЛЬ

ТЕЛЕФОН 03-5157000