ברנרד מלמוד

  • אלכסנדר אוסטרובסקי
  • אוריפידס
  • ש. אנ-סקי
  • ז'אן אנווי
  • אלכסיי ארבוזוב
  • ניקולאי ארדמן
  • יסאק באבל
  • איגור באוארסימה
  • אריק בוגוסיאן
  • פטריק בסון
  • אמיל ברגינסקי
  • ברטולד ברכט
  • יצחק בשביס-זינגר
  • ניקולאי גוגול
  • קרלו גולדוני
  • ויטולד גומברוביץ'
  • גריגורי גורין
  • מקסים גורקי
  • נטליה גינזבורג
  • ז.ק. גרומברג
  • דוד גרוסמן
  • ז'אן דה לה פונטן
  • פייר אוגוסטין דה-בומרשה
  • פיודור דוסטוייבסקי
  • ג'ו דפייטרו
  • ארז דריגס
  • הומרוס
  • ג'פרי הטשר
  • שטפן היים
  • פטריק זיסקינד
  • רועי חן
  • לב טולסטוי
  • דניס טנוביץ'
  • אנה יבלונסקיה
  • ונדיקט ירופייב
  • חנוך  לוין
  • ולדימיר מאיאקובסקי
  • ולרי מוחריאמוב
  • ז.ב. מולייר
  • ברנרד מלמוד
  • מרטין מק-דונה
  • יהושע סובול
  • טום סטופרד
  • סיימון סטיבנס
  • אוגוסט סטרינדברג
  • דניס פונביזין
  • לואיג'י פירנדלו
  • בראד פרייזר
  • בראיין פריל
  • האחים פרסניאקוב
  • מרי צ'ייס
  • אנטון צ'כוב
  • נואל קוארד
  • נועה קולר
  • גור קורן
  • יולי קים
  • יהושע קנז
  • יורם קניוק
  • ג'ון קריאני
  • יסמינה רזה
  • אלדר ריאזנוב
  • יעקב שבתאי
  • ויליאם שייקספיר
  • מאיר שלו
ברנרד מלמוד

ברנרד מלמוד

ברנרד מלמוד (באנגלית: Bernard Malamud;‏ 26 באפריל 1914 - 18 במרץ 1986), סופר יהודי אמריקאי.

ברנרד מלמוד נולד ב-1914 בברוקלין, ניו יורק להורים יהודים שהיגרו מרוסיה. למד באוניברסיטת קולומביה לשון אנגלית. בתקופת השפל הגדול בארצות הברית עבד בבתי חרושת ואחר-כך במשרד ממשלתי. ב-1939 פנה להוראה לימד בבית ספר תיכון בניו יורק והיה מרצה באוניברסיטת אורגון.

מלמוד החל בכתיבה עוד בהיותו תלמיד בבית-ספר תיכון, ספרו הראשון "הטבעי" ראה אור ב-1952. פרסומו בא לו מהרומן "העוזר" משנת1957, המביא תמונות מתקופת ילדותו בברוקלין. ספרו "יום הדין", המבוסס על משפט בייליס, זיכה אותו בפרסים חשובים פרס פוליצר וב- National Book Award. מלמוד ידוע בעיקר בזכות הסיפורים הקצרים שלו המתארים את חיי המהגרים היהודים.

מספריו

רומנים

  • "העוזר" (1957, The Assistant), תורגם לעברית בידי אברהם יבין, עם עובד, 1975
  • "חיים חדשים" (1961, A New Life), תורגם לעברית בידי אמציה פורת, עם עובד, 1962
  • "יום הדין" (1966, The Fixer), תורגם לעברית בידי אהרון אמיר, הוצאת א. לוין אפשטיין, 1968
  • "הדיירים" (1971, The Tenants), תורגם לעברית בידי ברוך מורן, עם עובד, 1973
  • "פרקי חיים של דובין" (1979, Dubin's Lives), תורגם לעברית בידי אהרון אמיר, עם עובד, 1982
  • "חסד אלוהים" (1982, God's Grace), תורגם לעברית בידי אמציה פורת, עם עובד, 1984

קובצי הסיפורים

  • "חבית הקסמים" (1958, The Magic Barrel), תורגם לעברית בידי טל נתיב, זמורה ביתן, 1980 ובידי עדה פלדור, הוצאת כתר, 2011
  • "חלושי השכל תחילה" (1963, Idiots First), תורגם לעברית בידי ישראל חזק, זמורה ביתן, 1984
  • "תמונות פידלמן" (1969, Pictures of Fidelman)
  • "כובעו של רמברנדט" (1973, Rembrandt's Hat), תורגם לעברית בידי יהושע צפריר, זמורה ביתן מודן, 1982
  • "סיפורי ברנרד מלמוד" (1983, The Stories of Bernard Malamud)
  • "העם", תורגם לעברית בידי רות לבנית, זמורה ביתן, 1994
לרכישת כרטיס לחצו כאן

לוח הצגות

הצגות קרובות:
יום ו' 14.12.2018 שעה 20:30